![]() To the Latin ear, sounds inseparable from the name of the oak tree, robor, a tree that has retained its sacred connotation from the Indo-European religion (think the Yggdrasil) even in Roman times. However, it was applied also to women in a positive sense. This was inseparable for the Roman ear from its root vir, “a man”, though, probably not what you want, as I understand from your comments to answer. virtus = strength and courage also virte.vis = strength, great force (“strength to lift 100 pounds”).I am trying to exclude words with possible unexpected connotation, such as cupido, which can mean not only uncurably passionate love, but also lust or greed. Some (very incomplete) vocabulary to ponder: There was a sign used in very early Latin writing, or rather inscriptions, to indicate long vowels, similar to our acute (ú), only more rounded, but it has disappeared by the time of the early Republic. ![]() These are used only in dictionaries and Latin beginner books. Also, since you are creating a piece of art, so to say, consider the meter, so that the line reads as a verse.ĭo not use macrons in writing (fortitudo, not fortitūdo). If this is a list of instruments you employ, then it would be in ablative (“By strength etc.). For example, if this is a list of your supposed properties, the Latin would not use nouns for that, rather adjectives and participles. What is the message? Can you better explain what exactly do you want to say? Depending on that, you may want to put the words into a specific case. Translated to Latin, they won't magically gain any additional meaning (and may be even confusing, or end up in an unexpected amphibolia, if not carefully chosen). ![]() This is by far not a complete answer, just some notes you may want to consider.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |